《管子·版法解第66》诗解6法天象地爱施非私
题文诗:
凡人君者,覆载万民,而兼有之,烛临万族,
而事使之.故以天地,日月四时,为主为质,
以治天下.天覆无外,德无不在;地载无弃,
安固不动,莫不生殖.圣人法之,覆载万民,
皆得生养,得其职姓,莫不为用.法天合德,
象地无亲,无亲非私.日月之明,无私至公,
莫不得光.圣人法之,以烛万民,故能审察,
则无遗善,无隐奸邪.刑赏信必.善劝奸止.
参于日月,日月通情.四时之行,信必著明.
四时有情,有情信义,圣人法之,以事万民,
不失时功.伍于四时.凡民众者,爱之则亲,
利之则至.是故明君,设利致之,明爱亲之.
徒利不爱,众至不亲;徒爱不利,众亲不至.
爱施俱行,则悦君臣,朋弟父子.爱施所设,
四固自守.说在爱施.君以有众,爱施之德.
爱有所私,利有所并,不能尽有.有众废私.
正文:
(君道)凡人君者,覆载万民而兼有之,烛临万族而事使之。是故以天地、日月、四时为主、为质,以治天下。天覆而无外也,其德无所不在;地载而无弃也,安固而不动,故莫不生殖。圣人法之以覆载万民,故莫不得其职姓,得其职姓,则莫不为用。故曰:“法天合德,象地无亲。”(管子66版法解)
【译文】 凡是人君,都保护着亿万民众而占有他们,督察着亿万部族而使役他们。因此,他运用天地、日月、四时,作为主宰,作为根据,来治理天下。天覆万物而没有例外,其恩惠无所不在;地载万物而没有遗弃,稳定而不动。故无不生长繁育。圣人效法它们来保护万民,所以,万民没有不得到经常生计的。得到经常生计,就没有不为君主效力的了。所以说:“ 君主应该效法天,对万物全体施德;模仿地,对万物没有私亲。”
(至公)日月之明无私,故莫不得光。圣人法之,以烛万民,故能审察,则无遗善,无隐奸。无遗善,无隐奸,则刑赏信必。刑赏信必,则善劝而奸止。故曰:“参于日月。”(管子66版法解)
【译文】 日月的光明没有偏私,所以没有得不到光照的地方;圣人效法它们,来烛照万民,所以能够明察,这就没有看不到的善良行为,也没有隐蔽得住的恶事。没有看不到的善行和没有隐蔽着的恶事,就可以做到赏罚准确而坚定。赏罚准确坚定,则好事得到鼓励,坏事得到禁止。所以说:“要做到与日月同级。”
四时之行,信必而著明。圣人法之,以事万民,故不失时功。故曰:“伍于四时。”(管子66版法解)
【译文】 四时的运行,准确、固定而明显。圣人效法它,使用万民,所以事情总是不失时效。所以说:“伍于四时。”
凡众者,爱之则亲,利之则至。是故明君设利以致之,明爱以亲之。徒利而不爱,则众至而不亲;徒爱而不利,则众亲而不至。爱施俱行,则说君臣、说朋友、说兄弟、说父子。爱施所设,四固不能守。故曰:“说在爱施。”(管子66版法解)
【译文】 凡是民众,对他们爱护,他们就亲近;为他们谋利益,他们就归附。因此,明君实行福利措施来招引他们,表明爱护之意来亲近他们。只谋利而不爱护,民众就归附而不亲近;只爱护而不谋利,民众就亲近而不肯归附。爱与利兼而行之,那就君臣喜悦,朋友喜悦,兄弟喜悦,父子喜悦了。爱、利兼行的结果,在战时,敌国的四境虽固都不能据守。所以说:“悦众在爱施。”
(爱民)凡君所以有众者,爱施之德也。爱有所移,利有所并,则不能尽有。故曰:“有众在废私。”(管子66版法解)
【译文】 凡国君之所以能赢得民众拥护,是因为有爱民和施利于民的德惠。爱民之心若是有了改变,对于财利若是有所吞并,就不能完全赢得民从了。所以说:“有众在废私。”